GESTIÓN CULTURAL, TURISMO Y NACIONALIDADES

Misión: Planificar, coordinar, regular y gestionar de acuerdo a las competencias municipales el desarrollo de la cultura, turismo, patrimonio cultural, nacionalidades y las actividades de recreación, para contribuir con el desarrollo cantonal.


Responsable: Director / a de Cultura, Turismo y Nacionalidades

Atribuciones y responsabilidades: 

a.    Mantener relación con autoridades, líderes y comunidades, para coordinar acciones que permitan ejecutar planes y proyectos de desarrollo cantonal y comunitario, buscando el apoyo de organismos no gubernamentales para asistencia técnica y económica; 
b.    Diseñar, coordinar y evaluar la ejecución de planes y proyectos de desarrollo local y comunitario referente a patrimonio cultural, turismo, deportes, y nacionalidades; 
c.    Aplicar acciones de socialización e implementación de políticas que permitan promocionar y difundir el patrimonio cultural, turismo, deportes y nacionalidades; 
d.    Facilitar las iniciativas, proyectos y emprendimientos comunitarios, poniendo énfasis en la economía popular y solidaria, para impulsar el desarrollo económico local; 
e.    Coordinar con otras entidades y organismos del sector público, acciones para la promoción y desarrollo de empresas comunitarias en el cantón; 
f.    Crear y promover mecanismos de coordinación con las redes de apoyo y las entidades públicas y privadas que trabajen en desarrollo comunitario; 
g.    Formular programas y proyectos para mejorar la intervención de los gestores culturales, deportivos, proveedores de servicios turísticos, Nacionalidades en el territorio cantonal;   
h.    Gestionar concurrentemente con otros niveles de gobierno, mediante convenios, programas y proyectos para la preservación, mantenimiento y difusión del patrimonio cultural, material e inmaterial; 
i.    Preparar programas de capacitación y formación de organizaciones sociales, para impulsar la economía solidaria y el desarrollo comunitario; 
j.    Organizar talleres que permitan socializar los derechos colectivos que tiene las comunidades a realizar sus prácticas ancestrales, sin perjudicar los ecosistemas protegidos ubicados en estos territorios; k. Preservar, mantener, recuperar, proteger y difundir el patrimonio cultural e histórico del cantón; 
l.    Proteger, promover y acrecentar memoria social y la diversidad cultural respetando los espacios de producción e intercambio; 
m.    Ejecutar proyectos para conservar y proteger el patrimonio e identidad cultural, las practicas ancestrales y la memoria social en el campo de la interculturalidad y diversidad de las comunidades y etnias del cantón; 
n.    Regular las actividades culturales y patrimoniales orientadas a preservar, mantener y difundir el patrimonio cultural y natural; 
o.    Formular planes, programas y proyectos, destinados a la preservación, mantenimiento y difusión del patrimonio 
arquitectónico y cultural de la circunscripción territorial; 
p.    Delimitar el área de influencia, su entorno ambiental y paisajístico, cuando se trate de bienes inmuebles que se consideren que pertenecen al patrimonio cultural local y que no sobrepasen la circunscripción cantonal; 
q.    Regular el uso del suelo en las áreas patrimoniales, prohibiendo el uso incompatible con los principios de la preservación, mantenimiento y difusión; 
r.    Vigilar la preservación, mantenimiento y difusión del patrimonio cultural tangible e intangible, de la riqueza histórica, artística y lingüística, de la memoria colectiva y del conjunto de valores y manifestaciones que configuran la identidad plurinacional e intercultural del cantón; 
s.    Supervisar los lugares, espacios y contenedores cantonal en los que existan bienes culturales patrimoniales locales, y en el caso de los bienes culturales patrimoniales nacionales informar al ente rector de la competencia en caso de que estos estén expuestos a cualquier situación de riesgo; 
t.    Aplicar medidas precautelatorias para la protección del patrimonio cultural local; 
u.    Monitorear y evaluar los planes, programas y proyectos destinados a la preservación, mantenimiento y difusión del patrimonio cultural local; 
v.    Controlar y evaluar los planes, programas y proyectos destinados a la preservación, mantenimiento y difusión del patrimonio cultural local; 
w.    Autorizar el cambio de ubicación de bienes culturales patrimoniales locales dentro del cantón, observando la normativa vigente; 
x.    Autorizar y supervisar las intervenciones del patrimonio cultural local, lo que incluye restauraciones, rehabilitaciones, entre otros, de conformidad con la normativa correspondiente; 
y.    Promover y proponer la restitución y recuperación de los bienes patrimoniales expoliados, perdidos o Degradados que formen parte del patrimonio cultural del cantón; 
z.    Administrar los museos, bibliotecas y archivos de carácter local, de conformidad con el catastro nacional elaborado por el ente rector de la materia; 
aa.    Prestar asistencia técnica a personas jurídicas de derecho privado, de derecho público incluyendo sus entidades adscritas, y a personas naturales, para la conservación, restauración, recuperación, acrecentamiento, exhibición, registro o 
revalorización del patrimonio cultural del Estado; 
bb.    Gestionar la conservación y salvaguarda de los patrimonios culturales de la humanidad, de conformidad con los instrumentos internacionales y los convenios de descentralización vigentes; 
cc.    Declarar el patrimonio cultural local de conformidad con el procedimiento establecido en la normativa vigente; 
dd.    Aprobar, implementar y ejecutar los planes, programas y proyectos destinados a la preservación, mantenimiento y difusión del patrimonio cultural de su circunscripción; 
ee.    Construir los espacios públicos destinados a la preservación, mantenimiento y difusión del patrimonio arquitectónico y cultural; ff. Fomentar actividades orientadas a cuidar, proteger, conservar y salvaguardar el patrimonio cultural y memoria social, respetando la interculturalidad y diversidad del cantón; 
gg.    Coordinar con las entidades nacionales correspondientes y con los demás gobiernos autónomos descentralizados, las gestiones necesarias para el desarrollo de proyectos nacionales e inter cantonales en materia de patrimonio cultural; 
hh.    Elaborar el registro, inventario, catalogación y catastro de todos los bienes que constituyen el patrimonio cultural del cantón, ya sean de propiedad pública o privada, de acuerdo a la normativa nacional vigente, y alimentar al inventario nacional; 
ii.    Planificar y desarrollar actividades deportivas y recreativas en coordinación con otros organismos públicos y privados en todos los niveles con el fin de no superponer proyectos y maximizar los recursos; 
jj.    Construir, mantener, implementar y cuidar las instalaciones deportivas y recreativas del cantón; 
kk.    Brindar asistencia técnica a organismos e instituciones públicas y privadas a fin de fomentar el desarrollo de actividades físicas, deportivas y recreativas en la comunidad rescatando el deporte ancestral; 
ll.    Organizar eventos deportivos y recreativos en el cantón, utilizando las instalaciones deportivas existentes o en otras de carácter natural; 
mm.    Elaborar una base de datos de las organizaciones deportivas, recreativas u otras dedicadas a la enseñanza de las actividades físicas y/o recreativas en el cantón; 
nn.    Gestionar el apoyo de las empresas públicas y privadas para desarrollar actividades deportivas y recreativas en el cantón; 
oo.    Incentivar talentos deportivos que representen al cantón; pp. Crear centros destinados a fomentar el deporte y la recreación en el cantón; 
qq.    Elaborar planes, programas y proyectos turísticos de carácter cantonal, sujetándose a la planificación nacional del sector turístico; 
rr.    Formular el plan cantonal de turismo, en concordancia con el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial cantonal; 
ss.    Regular los horarios de funcionamiento de los establecimientos turísticos que prestan servicios en la circunscripción cantonal; 
tt.    Regular y promover el desarrollo del sector turístico cantonal, promoviendo la creación y funcionamiento de organizaciones asociativas y empresas de turismo comunitario, conforme la normativa vigente; 
uu.    Controlar que los establecimientos turísticos cumplan con la normativa nacional y cantonal vigente; 
vv.    Controlar las actividades turísticas en las áreas de conservación y uso sostenible municipal, en coordinación con las entidades nacionales competentes; 
ww.    Establecer mecanismos de protección turística dentro de su 
circunscripción territorial; 
xx.    Otorgar y renovar la LUAF, en función de los requisitos y estándares establecidos por la autoridad nacional de turismo; 
yy.    Controlar y vigilar la prestación de las actividades y servicios turísticos que han obtenido la LUAF, sin que esto suponga categorización o re categorización de conformidad con la normativa expedida por la autoridad nacional de turismo; 
zz.    Aplicar las sanciones correspondientes por el incumplimiento de la LUAF y los requisitos para su obtención, siguiendo el debido proceso y conforme a la normativa vigente; 
aaa.    Actualizar el catastro de establecimientos turísticos del cantón, de conformidad con la normativa nacional vigente; 
bbb.    Elaborar y actualizar el inventario de atractivos turísticos de su circunscripción, de conformidad con la normativa expedida por la autoridad nacional de turismo; 
ccc.    Implementar, actualizar y dar mantenimiento a la señalética turística del cantón; 
ddd.    Impulsar campañas de concienciación ciudadana que generen una cultura sobre la importancia del turismo; 
eee.    Recaudar los valores por concepto de LUAF, así como también los valores por imposición de sanciones por el incumplimiento de la 
LUAF; fff. Desarrollar productos o destinos turísticos que posibiliten la promoción conjunta y acceso a nuevos mercados en coordinación con los demás niveles de gobierno; 
ggg.    Elaborar y difundir material promocional e informativo turístico cantonal; 
hhh.    Otorgar asistencia técnica y capacitación a los prestadores de servicios turísticos del cantón, en el marco de la normativa nacional; 
iii.    Coordinar mecanismos de bienestar turístico con los distintos niveles de gobierno, así como con las entidades nacionales competentes; 
jjj.    Receptar, gestionar y sustanciar los procesos de denuncias efectuadas por parte de los distintos turistas, respecto a los servicios recibidos y, reportarlas trimestralmente a la autoridad nacional de turismo; 
kkk.    Realizar y apoyar ferias, muestras, exposiciones, congresos y demás actividades promocionales del turismo de acuerdo a los lineamientos de la autoridad nacional de turismo; 
lll.    Participar en la elaboración de las estadísticas de turismo cantonal, de acuerdo a las condiciones establecidas por la autoridad nacional de turismo; 
mmm.    Fomentar proyectos turísticos cantonales que guarden 
concordancia con la legislación vigente; 
nnn.    Dotar de facilidades en los sitios identificados como turísticos, en articulación con la autoridad nacional de turismo y los GAD provinciales y parroquiales; 
ooo.    Ejecutar acciones de atención de las necesidades y defensa de los derechos de las nacionalidades y pueblos amazónicos que habitan en el cantón; 
ppp.    Ejecutar programas de difusión y socialización de los derechos colectivos de las comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas del cantón; 
qqq.    Elaborar     programas     comunitarios     para     precautelar     la 
biodiversidad del territorio amazónico en el cantón; 
rrr.    Programar acciones de coordinación intercultural para el desarrollo socio económico de los pueblos y nacionalidades del cantón; 
sss.    Elaborar planes de vida de las comunidades y etnias en concordancia con los planes de desarrollo parroquiales, cantonales y provinciales, para buscar soluciones a las necesidades, condiciones y expectativas de la población; 
ttt.    Ejecutar programas de apoyo en la organización y administración territorial de las comunidades y pueblos indígenas para mantener y proteger sus características socio-económicas, culturales, ecosistema y forma de subsistencia; 
uuu.    Fomentar redes de comercialización y alternativos para mejorar los precios en los productos obtenidos por cuenta propia de pequeños productores; 
vvv.    Promover y reconocer institucionalmente los sistemas de trabajo comunitario con solidaridad y reciprocidad;  
www.    Fortalecer su identidad cultural, memoria histórica, sentido de pertenencia, tradiciones ancestrales y formas de organización social; 
xxx.    Mantener y desarrollar los conocimientos colectivos; sus creencias, saberes ancestrales, medicinas y prácticas de medicina tradicional para conservar sus costumbres y tradiciones; 
yyy.    Promover y proteger los lugares sagrados y aquellos destinados para rituales; 
zzz.    Impulsar el uso de las vestimentas, símbolos y emblemas que los identifican; 
aaaa.    Organizar procesos de capacitación comunitaria que permitan la sostenibilidad y sustentabilidad de sus emprendimiento o empresas de desarrollo comunitario; 
bbbb.    Actualizar la base de datos de los directorios de los recintos, comunidades y organizaciones sociales; 
cccc.    Controlar el cumplimiento de Ordenanzas vigentes relativas al área de trabajo; 
dddd.    Entregar información relevante para transparentar la gestión pública y cumplir con las disposiciones legales estipuladas en las leyes y normas vigentes; 
eeee.    Organizar,     supervisar     y     coordinar     las     actividades     que corresponden entre las gestiones internas de su dependencia; 
ffff.    Integrar equipos de trabajo para la propuesta y elaboración del Plan Operativo Anual y el Plan Anual de Contrataciones de la Institución, observando los necesidades institucionales y cantonales acorde las competencias y funciones establecidas en las 
Normas Legales Vigentes;  gggg. Todas aquellas que estén inmersas en la ley de acuerdo a sus competencias, funciones y las que determine la autoridad. 
 
Gestiones Internas:  
 
Cultura, Patrimonio y Deportes 
Turismo 
Nacionalidades 
 
Entregables 
 



Cultura, patrimonio y deportes 
 
1.    Inventario de bienes patrimoniales culturales. 
2.    Plan de gestión del patrimonio cultural. 
3.    Fichas técnicas del sistema SIPCE. 
4.    Registro de revalorización del patrimonio cultural. 
5.    Plan de capacitación para la conservación del patrimonio cultural. 
6.    Informes de ferias y eventos culturales. 
7.    Informes de eventos deportivos y recreativos. 
 



Turismo 
 
1.    Plan cantonal de desarrollo Turístico. 
2.    Licencias Únicas Anuales de Funcionamiento. 
3.    Proyectos de señalética turística. 
4.    Proyectos de instalaciones y facilidades turísticas. 
5.    Catastro turístico cantonal. 
6.    Material informativo y promocional. 
7.    Informes de participación en ferias y eventos turísticos. 
8.    Inventario de atractivos turísticos. 
9.    Informes de capacitación a los prestadores de servicios turísticos. 
 



Nacionalidades 
 
1.    Plan de revitalización e identidad cultural de las nacionalidades. 
2.    Proyectos de Capacitación para emprendimientos y Formadores culturales. 
3.    Encuentros culturales por nacionalidades. 
4.    Programa de Fortalecimiento organizacional y comunitario. 
5.    Plan de vida de las nacionalidades. 
6.    Informes de proyectos y mingas comunitarias. 


FUENTE: ESTATUTO ORGÁNICO DE GESTIÓN ORGANIZACIONAL POR PROCESOS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO.

Publicado mediante Resolución Administrativa No. A-GADMC-065-2023, de fecha 26 de septiembre de 2023.